위키낱말사전, 말과 글의 누리 둘러보기로 이동 검색으로 이동 영어[편집]
동사[편집]타동사[편집]
명사[편집]
우니쉬[편집]동사[편집]
둘러보기 메뉴검색Indicativehe/she/it has been folding he/she/it had been folding he/she/it will be folding he/she/it will have folded you will have been folding he/she/it will have been folding we will have been folding you will have been folding they will have been folding Conditionalhe/she/it would be folding he/she/it would have folded I would have been folding you would have been folding he/she/it would have been folding we would have been folding you would have been folding they would have been folding SubjunctiveImperativeParticiplePopular 영어 verbsFind out the most frequently used verbs in 영어.
naver에서 유사 질문에 대한 답을 복사해 왔습니다. 예문은 다르지만 같은 맥락이라고 생각됩니다. Q: with her arms folded 와 with her hands waving 익숙한 문장이지만 두 문장이 같은 구조이고 둘다 신체의 일부분의 동작을 표현하는데 다른 분사의 형태를 사용하는 이유를 알고 싶습니다. 상태가 동작이 좀 더 active한 '느낌'의 문제 인가요? fold 와 wave 라는 동사자체의 뜻에 clue 가 다 있습니다. 말인즉, "사물이 접히다" 라는 뜻의 fold 는 타동사입니다. 곧, She folded her arms 라는 문장같이 동사 fold 가 목적어말을 항상 가져와야 한다는 겁니다. 이 문장의 목적어인 her arms 를 주어로 가져오면 수동태가 돼잖아요? 즉, 능동을 수동으로 돌릴 때 능동의 목적어말을 주어로 앞세워야 하잖아요, 항상? 그래서, 이렇게 됩니다: Her arms was folded. 그렇기 땜에, 결론은, arms 라는 명사와 fold 동사가 같이 어울리면서 의미적으로 연결될 때, fold 가 항상 과거분사로 와야하는 겁니다, arms 와 fold 가 서로 수동관계기 땜에. 그런 반면에, wave 동사는 자동사입니다. 그 말은 곧, wave(흔들리다) 되는 대상이 주어로 오면서 목적어말이 필요없다는 겁니다. 곧, Hands waved / Leaves waved / Flags waved 같이 wave 라는 동사를 수동태로 가져오지 않는다는 겁니다. 말인즉, His hands were waved 라는 말이 없다는 겁니다. 따라서, with her hands waving 같이 waving 이 hands 를 가져오면 수동태가 아닌 능동뜻임으로 과거분사가 아닌 현재분사를 취하는 겁니다. 답변의 결론과 더불어, 이런 문제를 푸는 요령은 이렇습니다: 명사와 분사를 나란히 세워 놓고 분사가 현재/과거분사인지를 따져야 할 경우엔, 그 분사의 동사원형 뜻을 제일 먼저 밝혀야 합니다: 분사가 원래 동사에서 온 말이기 땜에요. 그 뜻을 밝힌다는 배경에는 그 동사가 자동사/타동사냐를 따져야 합니다. 그 이유는, 티동사라면 명사와 분사의 관계가 수동관계라서 과거분사라 올 수 있지만, 자동사라면, 과거분사가 절대 올 수 없고 현재분사만 오게 돼 있습니다: 능동관계기 땜에요. |