사라지다 영어 로 - salajida yeong-eo lo

< 오늘의 한단어 - went out the window >

go(went) out the window
쓸데없게 되다 / 폐기되다 / 사라지다
To be forgotten, disregarded, or lost

e.g

One member of the audience started shouting at the speaker during the presentation, and all sense of decorum went right out the window.
청중 중의 한명이 프리젠테이션 하는 중에 발표자에게 소리를 지르기 시작했다 그리고 예절이라는 것이 사라지게 되었다.

Once the government deregulated the industry, expensive safety precautions were the first thing to go out the window.
일단 정부가 산업 규제를 없앤다면, 비싼 안전예방책들이 처음으로 사라질 것이다.

vanish 사라지다, 없어지다

오늘은 vanish 라는 동사에 대해 알아볼까해요!

동사의 3단변화 :  vanish - vanished - vanished

명사형 vanishment, vanisher

부사형 vanishingly

뜻은 사라지다, 없어지다 라는 뜻이예요!

이 뜻에 연관되어 소멸하다, 자취를 감추다, 색이 바래다

라는 의미도 지니고 있어요!

vanish into space 는 허공으로 사라지다 라는 뜻이고!

vanish from sight 시야에서 사라지다

vanish completely 감쪽같이 사라지다

이런 숙어들이 있습니다ㅎㅎ 이제 vanish 동사의 의미, 감이 오시죠?

몇가지 예문을 통해 확실하게 알아봅시다!

Should I just vanish to some unknown place?

나 그냥 어디론가 사라져 버릴까?

A millionaire's riches may vanish overnight.

백만장자의 부도 하룻밤 사이에 사라질수 있다.

That still doesn't explane why he would just vanish.

그가 왜 사라졌는지 여전히 설명하지 못한다.

It seems to vanish into thin air.

마치 흔적도 없이 사라지는 것 같다.

I want to live, but I want to vanish.

나는 살고 싶지만 나는 사라지고 싶다.

vanish와 뜻이 비슷한 단어들이 있어요!

바로 disappear 과 fade 라는 동사인데요~

뉘앙스의 차이를 설명해드릴게요!

disappear은 없어지다, 사라지다 의 넓은 의미예요!

통칭한다고 생각하시면 좋을것 같습니다ㅎㅎ

그리고 fade 같은 경우에는 천천히 사라지는거예요

왜 소리같은 경우도 fade out이라고 하는 경우 아시죠?

그에 비해 vanish는 갑자기 사라진것

또는 왜 사라졌는지 이유를 알수 없는 경우에 쓰이는 동사예요!

여러분 혹시 이것 아시나요?ㅎㅎㅎ

바니쉬! 니스라고도 불려용

모두 어릴적 학교에서 니스칠 해보신 경험있으실거예요

저도 학교다닐때 기술가정 시간인가..? 그때

뭘 뚝딱 뚝딱 만들고 니스칠을 했었던 경험이 새록새록 떠오르네용

이 사진을 먼저 보여드린이유는

바로바로 혼동하지 말라는 뜻입니다!ㅎㅎ

vanish 와 varnish! 자칫 잘못하면 혼동되기가 너무너무 쉬워요!

vanish는 위에서 함께 알아본대로 없어지다, 사라지다 라는 뜻이고,

varnish는 사진처럼 니스칠을 하다 바니시 칠을 하다 라는 뜻이랍니다ㅎㅎ

발음이 비슷해서 혼동가능성이 높으니 유의하세요!ㅎㅎㅎ

vanish 사라지다, 없어지다

실용영어

<사라지다><빠지다><종적을 감추다>를 영어로

2014. 2. 8. 18:42

사라지다, (계획이나 일에서) 빠지다, (종적을) 감추다 등을 영어로 뭐라 할까요?

disappear 나 out, gone등을 이용해서 표현할수 있습니다만 그중 이런 표현도 상당히 많이 쓰입니다.

His father was out of the picture by the time he was born.
그의 아버지는 그가 태어났을때 종적을 감췄다.

From now on, you are gonna be out of the picture.

지금부터 자네는 이 일에 빠지게.

위처럼 사라지다, (계획이나 일에서) 빠지다, (종적을) 감추다 등은 영어로

<out of the picture>로 표현할수 있습니다.

제 차 키엔 발이 달려있나 봐요. 늘 감쪽같이 사라지죠.

오늘 배울 표현은 바로 "vanish into thin air"입니다. "disappear into thin air"라고도 하는데요. "흔적도 없이 완전히 사라지다" 라는 의미라는 군요.

한국어에서 말하는 "이게 땅으로 꺼졌나 아니면 하늘로 솟았나?" 정도의 의미를 가진다고 보시면 될 것 같아요.

"현재 누리는 축복들에 대해 이야기하는 순간 걱정과 짜증이 감쪽같이 사라지더군요." - Dale Carnegie

예문 몇 가지 더 보실까요?

Ex) The boy and his kidnappers had disappeared into thin air.

      아이와 유괴범들이 감쪽같이 사라졌다.

Ex) I can't find my wallet. I've searched everywhere of my house. It's           just vanished into thin air.

      지갑을 찾질 못하겠네. 집안을 다 뒤졌는데 감쪽같이 사라졌구만.

영어에 대한 답답함이 감쪽같이 사라지는 그 날까지!

Miscellaneous/입트영 | 2018. 2. 14. 15:51

Toplist

최신 우편물

태그