Inaugurate 어원 - Inaugurate eowon

“Inaugurate” 새로운 시작을 뜻하는 단어

“Inaugurate”이라는 단어는 다양한 뜻으로 쓰이는 단어인데, 주로 새로운 시작을 의미하는 뜻으로 쓰인다. 3가지의 대표적인 뜻을 정리해보면 아래와 같다.

“Inaugurate”

  1. (누군가를) 취임시키다.
  2. (건물의) 개점식을 하다.
  3. 새로운 발전 혹은 변화의 개시를 알리다.

“Augur : 고대 로마의 제사장”

이 표현은, “Augur”에서 나왔다. 이는 고대 로마의 제사장을 가리키는 단어이다.

로마에서 제사장은 왕이 취임할 때나 큰 일이 있을 때마다 점을 쳐서 하늘의 뜻을 확인하는 과정을 거쳤다. 이 과정에서 나온 단어가 바로 “Inauguarte”이고, 이는 새로운 시작과 연관이 있게 되었다.

“누군가를 취임시키는 경우”

누군가를 취임시키는 것은 결국, 누군가에게는 새로운 시작이 된다. 이 경우에는 “임명하다.”라는 뜻으로 매끄럽게 해석할 수 있다.

“The board inaugurated Geoff as the new CEO of Samsung Corporation.” (이사회는 제프를 삼성그룹의 새로운  CEO로 임명했다.)

“He will be inaugurated as President in January.” (그는 1월에 대통령으로 취임할 예정이다.)

“개관식 혹은 개점식을 하다.”

건물이 새롭게 지어진 경우, 개관식이나 개점식을 하게 된다. 개점식을 하는 것도 결국, 새로운 시작과 관련이 있다.

  • “The new theatre was inaugurated by the mayor.” (그 새 극장은 시장이 개관을 선언했다.)
  • “Inaugurate a building / a railway / a statue / an exhibition.” (“건물 개관식 / 철도 개관식 / 동상 제막식 / 박람회 개회식”을 거행하다.)

“새로운 발전이나, 새로운 시대의 개시를 알리다.”

기존의 시대가 저물고 어떤 특정한 시대가 시작되는 경우에도 쓰인다. 이전과 차별화되는 큰 변화가 시작되는 경우에 쓸 수 있다. 산업혁명과 같은 경우에 쓸 수 있다.

  • “The moon landing inaugurated a new year in space exploration.” (달 착륙은 우주 탐험에 새로운 시대가 개시되었음을 알렸다.)
  • “Pan Am inaugurated the first scheduled international flight.” (팬암 사는 최초의 국제 정기 항공편의 막을 열었다.)
  • “Watt inaugurated the age of steam.” (와트가 증기 시대를 열었다.)

정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 :

INAUGURATE, 새로운 시작을 의미하는 단어

이번에도 계속해서 왠지 공적인 문서에서 자주 볼 수 있을 것 같은 그러한 단어에 관한 글이 되겠습니다. 우리가 흔히 무언가를 "시작하다"라는 문장을 만들 때 쓰는 표현은 기본 동사 중의 하나인 "START"를 일상에서 쓰는 모습이라고 할 수 있을 것입니다. START가 아니라면, "BEGIN"과 같은 동사를 사용할 수도 있는 그러한 모습이라고 할 수 있을 것이죠.

# 그런데 뭔가 조금 더 세련된 시작을 의미할 때는 INAUGURATE라는 동사를 사용하기도 합니다.

그런데 이렇게 일반적인 "시작" 외에 조금 특별한 시작을 의미할 경우에 일반적인 START 혹은 BEGIN 외에 조금 더 세련된 표현을 사용할 수도 있는 그러한 모습입니다. 바로, "INAUGURATE"라는 동사가 바로 그것입니다.

# AUGUR은 고대 로마의 제사장을 칭하는 단어였다고 합니다.

이렇게 INAUGUARATE라는 동사가 왜 "새로운 시작"을 의미하게 되었는지에 관한 내용이 담겨있는 어원을 먼저 한번 살펴보도록 하겠습니다. 고대 로마의 제사장을 뜻하는 단어로는 "AUGUR"이라는 단어가 있었다고 하는데요.

이러한 AUGUR, 즉 로마의 제사장은 왕이 취임할 때나 큰 일이 있을 때마다 점을 쳐서 신의 뜻을 확인하는 과정을 거쳤다고 합니다. 그러한 과정에서 나온 단어가 바로 "INAUGURATE"라는 것이고, 그 뜻은 바로 새로운 시작을 의미하게 되었다고 하는군요.

# INAUGURATE 동사가 가진 뜻은 크게 세 가지입니다.

이러한 INAUGURATE라는 동사가 가지는 뜻은 크게 세 가지로 볼 수 있을 것입니다. 사전에서 찾아보아도 이렇게 크게 3가지가 나오는 모습이라고 할 수 있을 것인데, 2번과 3번은 살짝 비슷한 의미라고도 할 수 있을 것입니다.

# 첫 번째 의미, "누군가를 취임시키다"라는 의미

첫 번째의 의미는 "누군가를 취임시키다"라는 의미를 가집니다. 회사와 같은 곳에서 "누군가를 임명시키다."와 같은 의미의 문장을 만들 때 적절하게 사용될 만한 그러한 표현이라고 할 수 있을 것입니다. 예문을 한번 살펴보도록 할까요?

"The board inaugurated Geoff as the new CEO of Samsung Corporation." (이사회는 제프를 삼성그룹의 새로운  CEO로 임명했다.)
"He will be inaugurated as President in January." (그는 1월에 대통령으로 취임할 예정이다.)

# 두 번째 의미, "무언가의 개점식을 하다"라는 의미

두 번째 의미는 바로 특정한 곳의 개통식, 혹은 개점식, 개관식과 같은 이벤트가 벌어지는 것을 나타낼 때 쓰일 수 있는 모습입니다. 대통령이 취임하게 되면 대통령의 취임식이 되고, 새로운 건물의 개장을 앞둔 상황이라면 개점식이 되는 것이고요. 여기에 새로운 건물의 개관을 앞두고 있는 상황이라면, 준공식이 되는 그러한 단어라고 할 수 있을 것입니다. 이번에도 그래서 예문으로 한번 살펴보도록 하겠습니다.

"The new theatre was inaugurated by the mayor." (그 새 극장은 시장이 개관을 선언했다.)
"Inaugurate a building / a railway / a statue / an exhibition." ("건물 개관식 / 철도 개관식 / 동상 제막식 / 박람회 개회식"을 거행하다.)

# 세 번째 의미, "새로운 발전, 혹은 변화의" 개시를 알리다는 의미

세 번째 의미로는 "특정한 시대"와 같은 뭔가 큰 "변화"를 의미하는 변화의 시작을 알리다는 의미의 시작으로 쓰이는 모습입니다. 특히 "특별한 시대", "새로운 세상"의 시작과 같은 거대한 시대의 시작을 나타낼 때 쓰이는 모습이라고 할 수 있을 것입니다.

"The moon landing inaugurated a new year in space exploration." (달 착륙은 우주 탐험에 새로운 시대가 개시되었음을 알렸다.)
"Pan Am inaugurated the first scheduled international flight." (팬암 사는 최초의 국제 정기 항공편의 막을 열었다.)
"Watt inaugurated the age of steam." (와트가 증기 시대를 열었다.)

여기까지, 새로운 시작을 의미하는 동사 "INAUGURATE"에 대해서 알아보았습니다. 평소에는 잘 보지 못해서 뭔가 생소하기도 하지만, 그래도 알아두면 도움이 될 수 있는 그러한 단어라고 할 수 있을 것입니다. 아니면 이렇게 한번 접해보면 은근히 자주 보이는 그러한 단어라고도 할 수 있을 것 같기도 하고요.

관련 게시물

Toplist

최신 우편물

태그